社長ブログ、笑いと涙の奮闘記

日本語と英語の違い

2022年01月31日

そのような日本人の感性は,俵万智(たわらまち)さんの次の短歌にもよく表れています。

「寒いね」と話しかければ「寒いね」と答える人のいる暖かさ

この短歌から皆さんはどのような印象を受けるでしょうか。英語のような「自分」と「相手」の対立ではなく,日本語特有の優しい「二人の共感」をお感じにならないでしょうか。

日本語と英語の違い

2022年01月28日

さて,次に日本語の「ありがとう」と英語の「Thank you!」を比べてみましょう。日本語の「ありがとう」のもともとの意味は「なかなかないことだ」ということから「(こんな体験は)めったにないことなのに,(それをわざわざして下さって)ありがとう」という感じで,この文には主語も動詞も出てきません。一方,英語の「(I)Thank you」は,「(私は)あなたの行為に感謝する」といった感じで,「私」も「あなた」も「動詞」も出てきます。このことから,英語は「(誰かが何かを)することば」であるのに対し,日本語は「(何らかの状況を)表すことが多いことば」と言えるでしょう。

日本語と英語の違い

2022年01月27日

さて,ここで話はガラッと変わりますが,皆様はAKB48のヒット曲「恋するフォーチュンクッキー」の歌詞を覚えておられるでしょうか。それは次の通りです。
「♫あなたのことが好きなのに,私にまるで興味ない」
この歌詞に日本語の特徴がよく表れています。もし,これを英語風の日本語に翻訳するとしたら,きっとこんな風になるでしょう。
「私はあなたを愛している,しかし,あなたは私にまるで興味を抱かない」
この2つの文を比べると「日本語ではわかりきった主語はどんどん省くが,英語では『主語』と『動詞』を省くことはできず,その語順も決まっている」ということがわかります。

日本語と英語の違い

2022年01月26日

それは,手前味噌になりますが,英語の発音や文法を一段一段ステップを踏みながら登るように,丁寧に学習できることが好評である理由のようです。また,それに並行して,「ろんりde国語」という教材も部数を伸ばしています。その教材では「主語と述語」のトレーニングを,徹底して行います。英語を理解するには「主語と述語」の関係をすばやく見つけることが必須です。そのような点に着目している塾様にその教材がよく採用されているようです。

日本語と英語の違い

2022年01月25日

今年度から中1の英語が急に難しくなり,多くの生徒が戸惑っています。さらには,英語学習を既に放棄してしまった生徒も出てきているようです。そのような現状が顕著になるにつれ,当社の刊行物の中でもとりわけ「ステップ式英語1」がよく出ています。

鏡に映ったあなたは何点?

2022年01月24日

氏はこれまで,「Sランク」とも言える,「何を,いつやってもうまくいく最高の運勢」を持った人たちと出会ってきました。その人たちにこの質問をすると,全ての人が自分に対して「100点」と言い切ったそうです。

たくましく,明るく,楽しい人生を送るには,このように答えられる「絶対的自己肯定感」を持つことが大切なようです。

鏡に映ったあなたは何点?

2022年01月21日

氏は15年前に占いを始め,今までに5万人以上を占ってきた方です。ときに優しく,ときに厳しく相談者に応え,生き方を変容させる占いで評判になり,全国から相談者が訪れ,予約がなかなか取れないことでも有名です。

氏によると,前出の質問に対し,即座に「100点!」と言い切れた人は間違いなく強運者だそうです。

鏡に映ったあなたは何点?

2022年01月20日

その子の親御さんはその子の答えを聞いて,何と思うでしょうか。「お前は私たちの大切な息子(娘)だ。30点じゃない。お前は生きているだけで100点満点だ。『30点』なんて答えられて,とても悲しい」と思うのではないでしょうか。

この話は日本講演新聞で掲載された,(有)テイク代表 占い開運アドバイザーである崔 燎平氏の講演ダイジェスト文を読んで知りました。

鏡に映ったあなたは何点?

2022年01月19日

あなたが塾の先生だとして,塾生に「鏡に映る自分に何点をあげられますか?」と質問したとします。その答えの多くは,謙遜も含め「50点」とか「30点」になるかもしれません。では「30点」と答えた生徒の親は何点になるでしょうか。100点の親から30点の子は生まれないので,やはりその親も30点となるでしょう。

打つ手は無限

2022年01月18日

これは,「費用的な問題もあり,私立の小学校は受験しないが,何らかの幼児教育は受けさせたい。しかし,私立受験対策の教室は敷居が高すぎる」といった層を見事にキャッチしたからです。このようなターゲットの層は東京に限られるかもしれませんが,国立大附属小学校が近くにある地区なら可能性があるかもしれません。何事も打つ手は無限と捉えることが大切かもしれません。

打つ手は無限

2022年01月17日

それらの費用を年間でみると,「お受験」は特別講習も入れると100万円を上回り,「習い事」は十数万円といったところです。このような現状の中,都内のある塾では,国立大附属小学校の受験を目指した層にターゲットを絞り,50名以上の生徒を集め,1拠点10か月で2千万円以上の売り上げを上げたそうです。

打つ手は無限

2022年01月14日

少子化やコロナの影響で,塾業界も苦戦しています。しかし,そのピンチの中でも伸ばしている分野があります。その一つに「幼児教育」があります。都心エリアでは,幼児教育は「お受験」であり,月謝は4万円以上します。それ以外では幼児教育は「習い事」として捉えられ,その月謝は1万円程度です。

なぜ日本語には外来語が多いのか?

2022年01月13日

また,「イヌ年のことをなぜ『犬年』ではなく『戌年』と書くのか」などもわかります。さらに興味深いのが,「百貨店で使われる隠語」です。皆さんは百貨店で「横浜からお越しの松坂様,お近くの売り場までご連絡下さい」などの放送をお聞きになったことはございますか。この放送にはある特殊な内容が含まれているそうです。

このような内容にご興味を持たれた方は,ご一読をお勧めします。

なぜ日本語には外来語が多いのか?

2022年01月12日

日本語にはこのような機能があるために,外来語がどんな品詞の言葉であっても,容易に日本語に取り込むことができるのです。

これらの知識は先日,『日本語の大疑問』国立国語研究所編〈幻冬舎新書〉を読んで,得ることができました。この本を読むと,「明治時代には“犬”のことを“カメ”や“カメヤ”と言っていたことがあるが,それにはどのような背景があるのか?」などがわかります。

なぜ日本語には外来語が多いのか?

2022年01月11日

では日本語はどうでしょうか。例えば,“cool”という言葉が日本語に入るときは,ややこしい「性」などは関係ありません。ただ一つ,「“cool”は“クール”と表記する」と決めるだけで済みます。さらに,何よりも便利なのが日本語の「助詞」の存在です。日本語では「〜は」や「〜が」がその言葉に付けば,「その言葉は名詞である」とわかり,「〜な」などが付けば,「形容詞である」とわかります。例えば,「〇〇君はクールな人だ」と言えば,「“ク―ル”は形容詞として使われている外来語である」とわかります。

なぜ日本語には外来語が多いのか?

2022年01月07日

例えば,フランス語に日本語の「げた(geta)」という言葉が入るときのことを考えてみましょう。このようなとき,フランスでは「“げた”は男が履くものだから,男性名詞である」という見解と,「いや“geta”はaで終わる言葉だから,女性名詞である」という見解がぶつかって,共通認識がなかなか定まらず,その言葉が従来からあるフランス語の中に入りにくいという事情があります。

なぜ日本語には外来語が多いのか?

2022年01月06日

日本語には多くの外来語が入ってきています。なぜ日本語にはこのように外来語がたくさんあるのでしょうか。これを解くカギは,外国語の文法を学ぶとよくわかります。例えば,フランス語やドイツ語のヨーロッパ語。これらの言葉には,女性名詞や男性名詞など「性」があり,どの性に属するかによって,その名詞を修飾する形容詞などの形が決まります。